![]() British attention then turned towards Asia, Africa, and the Pacific. The American War of Independence resulted in Britain losing some of its oldest and most populous colonies in North America by 1783. Britain became the dominant power in the Indian subcontinent after the East India Company's conquest of Mughal Bengal at the Battle of Plassey in 1757. A series of wars in the 17th and 18th centuries with the Netherlands and France left England ( Britain, following the 1707 Act of Union with Scotland) the dominant colonial power in North America. Envious of the great wealth these empires generated, England, France, and the Netherlands began to establish colonies and trade networks of their own in the Americas and Asia. ĭuring the Age of Discovery in the 15th and 16th centuries, Portugal and Spain pioneered European exploration of the globe, and in the process established large overseas empires. At the peak of its power, it was described as " the empire on which the sun never sets", as the Sun was always shining on at least one of its territories. As a result, its constitutional, legal, linguistic, and cultural legacy is widespread. By 1913, the British Empire held sway over 412 million people, 23 per cent of the world population at the time, and by 1920, it covered 35.5 million km 2 (13.7 million sq mi), 24 per cent of the Earth's total land area. It began with the overseas possessions and trading posts established by England between the late 16th and early 18th centuries.Īt its height it was the largest empire in history and, for over a century, was the foremost global power. The British Empire was composed of the dominions, colonies, protectorates, mandates, and other territories ruled or administered by the United Kingdom and its predecessor states. ![]() ![]() Current British Overseas Territories have their names underlined in red. She currently serves as an executive council member in the MLA West Asia West Asian Languages, Literatures and Cultures Forum and chairs the ACLA Owen Aldridge Prize Committee.All areas of the world that were ever part of the British Empire. She is the special editor for the Tanpinar issue in Journal of Middle Eastern Studies. Her work focuses on comparative modernisms, narrative theory, literatures of the Near East, literary theory and digital humanities. She completed her higher education in Istanbul, Marburg and Paris before joining the doctoral program at NYU in 2008. She received her doctoral degree in Comparative Literature from NYU in 2016. Özen Nergis Dolcerocca is an Assistant Professor of Comparative Literature at Koç University, Istanbul. It is also the first ERC project in literary theory and comparative literature granted in Türkiye. Finally, it makes a much-needed contribution to the current literary corpus by making unknown and untranslated texts available and accessible. It brings new directions in Digital Humanities, expanding it to non-Western and multilingual comparative research. The project follows a multi-method research strategy to conduct historical and literary comparisons between the emerging national literary systems, combining qualitative and quantitative methods in order to map transnational networks of narrative strategies, conceptual systems and translation practices. It challenges an overemphasis on single national traditions or on postcolonial approaches, and limited body of studied texts and analysis techniques in the study of the non-West. It contests Eurocentric models of literary history which interprets these cases as failures or late emulations. It is the first comparative multilingual study of the non-Western literary modernities to bring these specific traditions together. Narrative logic and typologies in fiction. Translational practices and translated works from Europe, and 3. Questions and concepts in literary criticism 2. In three subprojects, this project investigates structural similarities in 1. The project aims to develop a comparative model, drawing a polycentric and plural map of literary modernity. It looks at the negotiated cultural models in modernization and westernization processes and argues that their shared historical experience resulted in a common intellectual vocabulary and narrative models shared by otherwise extremely diverse cultures. This project is a comparative study of cultural reforms, linguistic renewal and literary renaissance movements in three imperial traditions, caught between the East-West divide: Russia, Türkiye and Japan.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |